AC | כא וילך בכל הדרך אשר הלך אביו ויעבד את הגללים אשר עבד אביו וישתחו להם
|
ASV | And he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshipped them:
|
BE | He went in all the ways of his father, being a servant and worshipper of the false gods to which his father had been a servant;
|
Darby | and he walked in all the way that his father had walked in, and served the idols that his father had served, and worshipped them;
|
ELB05 | Und er wandelte auf allen Wegen, die sein Vater gewandelt war, und diente den Götzen, welchen sein Vater gedient hatte, und beugte sich vor ihnen nieder;
|
LSG | il marcha dans toute la voie où avait marché son père, il servit les idoles qu'avait servies son père, et il se prosterna devant elles;
|
Sch | Und er wandelte ganz auf dem Wege, den sein Vater gewandelt war, und diente den Götzen, welchen sein Vater gedient hatte, und betete sie an;
|
Web | And he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshiped them:
|